————媒体报道————

亚历山大收官之作《直捷英语》出版
摘自:《21世纪报》英语教学周刊 2005年11月14日 第4版 记者 陈杰杏

  该套教材的编写依据英语学习的一般规律,根据学习过程中的“积累—巩固—扩展”三个阶段设计教材的结构。每课课文均包括主对话(或主课文)、语言学习和实践、译文三部分。主对话(或主课文)部分的学习是知识积累的过程;语言学习和实践部分包括重点语法讲解、扩展对话和扩展练习;扩展对话帮助学习者巩固前面积累的语言知识、提高听力水平,而扩展练习则为学习者提供口语训练,从而实现听说并举、相得益彰的效果。另外,《直捷英语》配有录音带和VCD,集视、听、说为一体,方便广大读者选择。

  《直捷英语》这套教材秉承了亚历山大一贯的作风,非常注重教材的趣味性。因此作者在编写教材的时候,刻意设计了一系列有趣的场景,形成故事情节连贯的短剧,同时将语言知识贯穿于剧情之中。这些短剧的剧情贴近美国生活、人物个性鲜明、语言生动风趣,很容易吸引读者的注意力。作者将影视手段与传统的教学方法相结合,把读者自然而然地带入真实的语言环境中去,使读者在轻松愉快的剧情观赏中完成英语学习,并通过模仿地道美语,达到强化英语听说能力的目的。“在真实的语言环境中学习使用语言,这就是亚历山大教学理念的精髓,也是他编写的教材成功的最主要的原因。这一理念在《新概念英语》、《跟我学》等教材中得到了充分的体现,也是《直捷英语》这套教材的主要理论依据。”北京外国语大学何其莘教授如此评价该教材。

  该书的编辑告诉记者,这套教材除了具有内容丰富,剧情幽默具有很高的观赏性这个特点外,还有两个显著的优点,一是题材广泛,因为很多剧情以律师事物所、房屋装潢公司、国际大酒店为背景,出现在这些场合里的各色人等都有,因此剧情自然涉及到社会上各种职业人员的工作、生活;另外,该套教材的口语化程度很高,由于是最新推出的一套教材,编写时间离现在不远,所以教材里保留了大量鲜活的美式口语,更贴近当今美国生活。例如,“我非常疲倦”以往读者最经常学习的表达方法是“I'm very tired”,而在该套教材里则表达为“I'm beat”(第4册P31);而“不要着急”一般表达为“Don't be hurry”,在这里则表述为“Don’t rush it.” (第4册P171);类似的例子还有许多:

  What's up for the weekend? 这周末打算做什么?(相当于What are you going to do for the weekend?) ;
  Then all hell breaks loose. 接下来所有的事情都会乱哄哄的。(相当于Then everything will be in a mess.);
  Carls giving me a hard time. 卡尔弄得我很不好受。(相当于Carl is making me very uncomfortable.);
  Tell me about it. 对此我很清楚。(相当于I know it very well.);
  Dig in.请用餐。(相当于We can start eating now.);
  I've really let myself go. 我太不注意健康了。(相当于I've been having an unhealthy lifestyle.);
  We're already out of sync. 我们已经不合拍了。(相当于We are not compatible already. )。

  种种例子不胜枚举。

  亚历山大夫人指出亚历山大编写教材是有非常清晰的理念的,她在该教材的序言中说道:“亚历山大认为,教科书应该尽可能地促进学习者轻松进步——不是注重简单的轻松而忽略学习过程中真正存在的障碍,而是用一种安全而循序渐进的方法,用风趣的故事和对话形式来表现所要学习的内容。”亚历山大夫人认为亚历山大最擅长“编故事”,而这也正是该教材的最大优势所在。

 

Copyright © 外语教学与研究出版社